莎孚和古希腊
在古希腊,妇女通常是受过教育的只够一个家庭。但她出生的城市可能是导致她的生活道路。经典教授在2018年,玛格丽特·约翰逊在澳大利亚纽卡斯尔大学,写莎孚的家乡米蒂利尼”似乎是一个开明的社会相比其他社区在古老的希腊“文章”经典指南:莎孚,诗人在碎片。”
在米蒂利尼,特权的女性社会地位获得正规教育。无论培训莎孚收到,它与她个人的才能对文学产生持久的影响。
广告
“她是第一位女性艺术家的声音在西方的传统,”约翰逊说。“私人女诗人的抒情的声音是极其重要的历史上的西方文学传统。她的开始。”
莎孚是谁?
如果她是一个艺术的开拓者,莎孚的生活显得更加传统的一些地区。相信她结婚了,她有一个女儿,名叫Cleis(克莱斯)。一些支离破碎的工作讨论她的女儿,例如:
片段98(翻译的雷诺和Lardinois)
广告
头上,它将从何而来?
为确证,这些夹杂物与早期传记从古代到草图须早期拜占庭百科全书式的文本用希腊文写的,古代的作家已经获得的材料现在已经丢失。须Cleis也提到过,所以她的存在通常约定,莎孚的女儿提供了证据,诗人是嫁给一个人。
“她会有丈夫有孩子,”约翰逊说。“因为没有办法在古希腊社会,你会有一个孩子没有一个婚礼和一个非常合理的过程。”
尽管莎孚写她的兄弟和其他女人她知道,没有提到她的丈夫在她的作品中找到。在其他片段,用于莎孚的丈夫的名字不同,往往是双关语,开玩笑他的男子气概,而不是提供实际的名字。真正的双关语可以,她更喜欢女性。
广告
莎孚是一个同性恋吗?
莎孚oft-asked问题之一是,她是一个女同性恋吗?事实上,它一直声称莱斯博斯岛的岛提供了“同性恋”这个词的根源,因为莎孚。例如,Poets.org莎孚过于混乱的描述和一个女同性恋经历了,”的术语“同性恋”的名字来源于她的家岛。”
不完全是。在她的书”莎孚,”约翰逊解释说,这个词是源自希腊动词”lesbiazein”,具有讽刺意味的是意思是“口交”。True, that word was associated with the island of Lesbos. "What the verb connotes is an act of unambiguous heterosexuality, and the historical explanation for the origin and meaning oflesbiazein似乎是基于声誉的女性莱斯博斯岛的肆无忌惮的感官欲望,”约翰逊在书中写道。
广告
但莎孚,她还是不是她吗?
“这是一个极其重要的问题,这就是为什么每一次都问,”约翰逊说。“古人没有使用这些术语。这个词很晚到同性恋和女同性恋这个词英语词汇。”的ancient Greeks did not have a term for it, so scholars who work on culture and sexuality in the ancient world use a more neutral term, which is "same-sex attracted."
“我认为莎孚是主要吸引女性的情感,”约翰逊说。“我们完全可以在片段中看到[s]。她写了女性的美丽,所以就美学而言,她是女性吸引。”Although her poetry contains little about sexual expression of that爱和欲望,显式引用性在诗歌当时没有发现。
限制的定义,把一个完全现代化的旋转,你会说她是女同性恋,约翰逊解释说。希腊人会说,她是一个“情人的女人”——柏拉图式性。例如:
片段102(翻译的雷诺和Lardinois)
纤细的阿佛洛狄忒克服了我
渴望一个女孩。
当考古学家发现的新片段莎孚在埃及的纸莎草纸的工作在1800年代,他们“devasted”发现女性代词的诗人的描述她发现美丽和她爱什么,约翰逊说。莎孚“保护”的形象,她领导一个女孩学校和引用爱女孩指的是学生在她的学校,是流传。
即使在今天,大英百科全书条目莎孚说,“她的主题总是个人——主要是关心她的thiasos通常的术语(没有找到莎孚的现存的作品)的女性社区,宗教和教育背景,在她的领导下。”
约翰逊说的这是一个例子维多利亚时代的道德莎孚,没有女孩的学校。学者也认为莎孚可能是创作更多的记住她的表演和观众,丹尼尔Mendelsohn写道《纽约客》在2015年。
因为我们对她知之甚少,很多我们所知道的是矛盾的——几个世纪以来人们已经能够让她“自己的莎孚,”约翰逊说。“有限,相当倾斜传记细节让人们看到的片段,开始被发现了,看到他们想看到的东西。”
广告
莎孚和抒情诗
所以非常尊敬的一个人这么长时间,莎孚的作品——至少我们今天获得非常有限的。
“我们有一个非常小的比例的完成工作,也许我很乐观,说2%,”约翰逊说。“他们很脆弱,脆弱的维持在古代文学的手段。很多被口头传下来的。”
广告
在某种程度上,莎孚的诗写下来记录,但可能不是由莎孚自己,谁会伴随着执行她的诗歌七弦竖琴。多亏了这些音标,罗马人访问工作,和我们今天的一些例子来自古代语法书——一段解释诗意计可能包括一个例子从莎孚计。
莎孚组成的伊欧里斯的希腊,就像她现代的原生阿尔凯奥斯莱斯博斯岛,她写的抒情风格。与史诗——认为“伊利亚特”——写在六步格的诗、抒情诗短计,使它更适合个人的话题。也伴随着七弦琴执行,因此得名。
的诗意的计莎孚发达现在被称为沙弗风格的米沙弗风格的节,根据古代历史百科全书。它由三行五11节拍和结束行。沙弗风格的诗被诗人之后她,包括罗马卡图鲁,贺拉斯和后来在英格兰的塞缪尔·泰勒·柯勒律治。
不幸的是,米莎孚是很难捕获的翻译的诗歌。有时她的工作是无韵诗翻译保留的一些结构,然而,音乐质量。18新利最新登入
莎孚描述的亲密,真正让她与同时代的人,以至于柏拉图称她为“第十位缪斯”,加入九宙斯和记忆女神摩涅莫辛涅的女儿,谁挥霍神圣灵感的艺术与科学。
”她的声音是独一无二的,”约翰逊说。”这是最个人的声音在这个希腊抒情诗的崛起可以处理个人的话题,但是莎孚的人真的是冠军。”
广告
莎孚的诗歌
莎孚的诗歌大多片段标题的数字。从九个可能的纸莎草卷轴——约10000行——莎孚的已知诗歌编辑在第三和公元前世纪亚历山大,只是650行了,据黛安·雷纳和A.P.M.H. Lardinois’”莎孚:一个新的完整的翻译作品。”
作者保留作品描述为“一个完整的歌曲,大约10大片段包含原始的行数的一半以上,一百短引用其他古代作者的作品,有时含有不超过一个词,而另一个50莎草纸碎片。”
广告
诗58,与年龄的增长有关,在2004年完成时发现了一块纸莎草控股文本,可以与现有的诗的片段。
从诗58(翻译的雷诺和Lardinois)
一旦幼鹿舞光。
我经常抱怨,但我能做些什么呢?
不可能对人类没有年龄。
他们说rosy-armed黎明的爱
去地球的末端控股Tithonos
美丽和年轻,但是灰色的老
甚至抓住他不朽的妻子。
更多的诗歌从莎孚可能仍然在旧纸莎草只是等待发掘。与此同时,我们必须享受她的生活的亲密照片。
片段47(翻译的雷诺和Lardinois)
像风撞山橡树。
广告