老年人怎么了女人名叫多萝西·李的人并没有那么不寻常。2010年,《华尔街日报》(The Wall Street Journal)报道,在得知结婚40年的丈夫在一场车祸中突然去世后,李开始感到胸痛,让人联想到即将到来的灾难心脏病【来源:温斯洛]。她的身体似乎在反抗这意外的损失。
当长期的配偶去世时,他或她的伴侣很快就会出现潜在的危及生命的健康问题,或者慢性疾病出现严重的转变,这并不罕见。新利国际网站品牌官网事实上,坊间证据表明丈夫和妻子他们莫名其妙地在几周甚至几天内相继死亡,实证研究支持这一现象。对苏格兰和以色列数千对夫妇进行的独立研究得出结论,在爱人去世后的头六个月里,寡妇和鳏夫的死亡风险激增30%至50%。Dahlstrom]。在最初的丧亲期过后,死亡的统计风险就会降低[来源:Martikainen和Valkonen]。
广告
当配偶意外死亡时,这种极端的身心联系似乎更常见——就像多萝西·李(Dorothy Lee)的丈夫那样——幸存的伴侣没有做好独自生活的准备。1996年对158,000对芬兰夫妇进行的一项研究发现,最高的超额死亡率,或统计上不可预见的死亡,与配偶中的一方意外突然去世有关[来源:Martikainen和Valkonen]。医生将这种模式归因于慢性健康问题,心理学家将其归因于悲伤新利国际网站品牌官网压力社会工作者缺乏支持系统。与此同时,浪漫主义者可能会更甜蜜地将其概括为心碎的副产品——在某些情况下,他们可能离事实并不远。
至少,这是多萝西·李在她丈夫去世那天所经历的。结果发现,她的胸痛并不是动脉阻塞的结果,而是一种叫做takotsubo心肌病的疾病心碎综合症.
广告