早在我投入200小时工作之前瑜伽在接受教师培训后,我熟悉了“合十礼”这个词。除了在大多数瑜伽课结束时听到它,我还看到它被用于健康产品的营销活动,被用于图形t恤上,并被转化为太多节日贺卡上的双关语(“nama-sleigh -明白吗??”)。
虽然合十礼似乎无处不在,但我意识到,当学生们在工作室课程结束时回应老师的合十礼时,许多瑜伽练习者把这个词说错了,或者低声说出来,或者根本没有说出来。
广告
对拥抱合十礼的犹豫可能源于这样一个事实:这个词的真正含义在现代西方世界经常被忽视或完全被抹去。如果你觉得不舒服,完全可以跳过这个词拨款在你的用法中,但学习词根和意义可能有助于丰富你对它在垫子和其他地方的意义的理解。
合十礼是一个梵文词宗教和世俗意义与印度教和瑜伽都有联系。美国人通常把这个词读成“nah - much -stay”(尽管那些一辈子都在用这个短语的人可以发音“num-us-teh”)。这个词通常伴随着点头,手掌压在心脏上祈祷(被称为anjali mudra)。这个肢体动作与这个词的词根有关——梵语的意思大致可以翻译为“向你鞠躬”或“我向你鞠躬”。这个词本身是一个短语,包括术语“namah”,意思是“鞠躬,崇拜或拜”,以及代词“te”,意思是“给你”。
虽然你可能最熟悉的是在瑜伽环境中常用的结束语,“合十礼”(以及它的用法)变化“namaskar”,“namaskaara”和“namaskaram”)实际上是一种问候,可以被解释为一种表达方式,“我尊敬你里面的灵,它也在我里面。”这句话的核心意思是平等和尊重。其他一些对其含义的解释包括“我的能量向你体内的能量致敬”,“我认识到住在你心中的神性力量”,以及“我欢迎你我相遇的地方”。
乔普拉中心用印度精神研究分支坦陀罗(Tantra)学者克里斯托弗·沃利斯(Christopher Wallis)的一句话总结了与“合十礼”内涵的精神联系:“一旦你意识到现实的真实本质,你所做的一切都成为一种崇敬的行为。”简单地过着普通的日常生活,带着完全的觉知,就成为了一种完全的冥想练习,一种完美的崇拜形式,一种对所有生命和存在本身的供养。”
现代人对合十礼的理解各不相同,这取决于你问谁。在美国的瑜伽馆里,你很有可能听到它作为一种精神上的点头,但在印度的瑜伽练习者中,你可能根本听不到它。但无论你选择使用这个术语,遵守它对许多人所代表的原则可能不是一个坏主意。正如《应用印度教:当今世界的古代智慧》一书的合著者Subhamoy Das所说,写了“当我们用合十礼互相问候时,意思是‘愿我们的思想相遇’。低头是一种用爱、尊重和谦卑来表达友谊的优雅方式。”
广告