如果你试图获取信息在政府办公室和被从一个部门到另一个18luck手机登录没有好的解释,你可能将这一情况形容为“卡夫卡式”。But would you be right? Franz Kafka was a famous 20th-century writer from Prague, in what's now the Czech Republic. His novels, most of which were published posthumously, were filled with characters who faced some sort of omnipotent power they had to struggle against — a power so strong, it could easily break humans. In "The Metamorphosis," for example, a man wakes up as a big bug. In "The Trial," Kafka's most successful work, protagonist Joseph K. must defend himself in court against a nameless crime he has supposedly committed [sources:爱德华兹,传记]。
在1960年代,东欧压扁在严格的共产主义政府,术语“卡夫卡式”突然出现投入使用,然后滥用。人们开始把它扔去描述,而无害的情况下,如赛车出门去赶公车,然后发现公共汽车司机罢工的那一天。但“卡夫卡式”是一个更艰巨的和没有灵魂的描述符。
在一个文章发表在《纽约时报》作者弗雷德里克·r·卡尔,他写了一份详尽的传记的卡夫卡,这样解释:“卡夫卡式的是当你进入一个超现实的世界里,你所有的控制模式,你所有的计划,整个配置自己的行为方式,开始破碎,当你发现自己对一个力,不适合你感知世界的方式。你不要放弃,你不躺下来等死吧。你要做的是斗争与你所有的设备,用你所拥有的一切。当然你不要站的机会。”
也许,“Kafkasesque”毕竟是合适的词对你的政府办公室的折磨。