第2季“Bridgerton,”安东尼说凯特阴燃-如果复杂的声明:
“你是祸害我的存在和我所有的欲望的对象。”
广告
他这一行很有说服力,有些观众的超速的声明爱与奉献。但这真的是子爵说什么呢?不完全是。
第2季“Bridgerton,”安东尼说凯特阴燃-如果复杂的声明:
“你是祸害我的存在和我所有的欲望的对象。”
广告
他这一行很有说服力,有些观众的超速的声明爱与奉献。但这真的是子爵说什么呢?不完全是。
梅里亚姆-韦伯斯特说一个祸害伤害或毁灭的根源。这听起来并不特别浪漫。让我们看看剑桥词典有一个更有希望的定义:“连续麻烦或不快乐的原因。”That's slightly better than a source of ruin, but it's not love either.
“祸害”这个词很旧,从古英语到中古英语向现代英语几乎不变。“巴”古英语意思是“杀手,杀手,杀人者”。It was often combined with other words, like brothorbana (brother killer), or handbana (one who kills with his own hand).
广告
所以至少英语已经软化了祸害的定义有点过去几千年左右。
在21世纪,英语通常使用毒药安东尼的方式在这个词的短语开始“Bridgerton的克星……”,这是经常使用讽刺或夸大是多么可怕的事情。18新利最新登入
的城市词典指出,“这是如此不愉快的与你的精神,感觉它的存在可能会否定你的。”
广告
的激光笔几乎肯定是你的猫的存在的克星。一些人喜欢鳄梨,而隐藏的玉米煎饼鳄梨沙拉酱是别人的午餐的克星。一个完整的电子邮件收件箱几乎肯定是一个工作日的克星。也可以是用于描述一个合法的问题,像冰冷的人行道是冬天dogwalkers的克星。
在“Bridgerton,”安东尼告诉凯特,她是一个皇家疼痛(这么说),但他无法阻止自己对她的困扰。
真是好坏参半,但它是完美的主Bridgerton说小姐Sharma随着他们的关系从敌人到恋人。18新利最新登入然而,称呼某人的祸害你的存在往往不是最浪漫的举动。
广告
请复制/粘贴以下文本正确引用HowStuffWorks.com的这篇文章:18新利最新登入
广告