圣诞歌曲

放在乐谱上的钟和小号。"width=
从《装点大厅》(Deck the Halls)到《铃儿响叮当》(Jingle Bells),圣诞歌曲是节日季的重要组成部分。Brasil2 / Getty Images

闭上眼睛,倾听钟声。想象一下,在舒适的夜晚,雪花轻轻飘落。期待常青树的味道。你已经到达了一个在你的心和灵魂之间的地方:世界圣诞节歌曲。

如果你还没有发现一些你一生中听到的、弹奏的、唱的圣诞标准背后的故事,你会得到款待的。你将在这篇文章中读到的一些颂歌沉浸在中世纪圣歌的神秘之中。

广告

还有一些开始于教堂布道、祈祷或冥想。从著名的古典作曲家到流行词作者,从百老汇戏剧制作人到普通的牧师,这里包括的词作者和作曲家都充满了信仰和才华的结果——丰富的音乐天赋已经超越了几个世纪。

为了帮助你度过自己的圣诞季,我们选择了一份最喜欢的节日菜单——你永远不会厌倦听的歌曲。当你仔细阅读其中的历史时,了解一下这18新利最新登入些歌曲是如何进入我们的耳朵的。我们还提供了每首圣诞歌曲的歌词,还有可以下载的乐谱。

在这篇文章中,我们总共介绍了35首圣诞歌曲,包括:

  • 《装点大厅》《装点大厅》(Deck the Halls)一直是圣诞节最受欢迎的歌曲之一,是一首“大熔炉”歌曲。它的旋律有传统的威尔士根源,但它的歌词来自19世纪的美国。听着这首欢快的歌曲,你不可能不沉浸在圣诞精神中。了解它的历史,重新熟悉它的歌词。
  • "好国王温塞斯拉斯"“好国王温塞斯拉斯”是对一位慈爱的统治者的致敬,他的仁慈从未被遗忘。929年,温塞斯拉斯国王(实际上是波西米亚公爵)被嫉妒的兄弟封了口,但几个世纪后,他的记忆成为约翰·梅森·尼尔(John Mason Neale)创作的这首儿童歌曲的主题。
  • “圣诞节来了”《圣诞即将来临》是经典的圣诞歌曲。歌词的作者是未知的,但音乐是由伊迪丝内斯比特在19世纪末或20世纪初创作的。
  • 《圣诞节的十二天》《圣诞节的十二天》是在16世纪的某个时候写的,以纪念圣诞节向所爱的人赠送12件礼物的习俗,从圣诞节到主显节每天一件。无论是唱金戒指还是唱肥鹅,那些买不起这些奢侈品的人至少可以把这些歌词当作是在这个闪闪发光的奉献季节里发自内心的礼物。
  • “万福玛利亚”很少有神圣的赞美诗像“万福玛利亚”那样举世闻名。最初是罗马天主教的祈祷词,“万福玛利亚”实际上来自圣经:路加福音1:28。弗朗茨·舒伯特在1825年编曲了这个版本的赞美诗。许多人认为“万福玛利亚”是所有赞美诗中最神圣的。
  • “我们来了——正在攻击”这首欢快的英语小曲也被称为“我们来了”和“瓦塞尔之歌”,它充满了传统。想象一下英国的鹅卵石街道,在路灯的辉光下,积雪柔软。尽管生活一直很艰难,乞丐和孤儿还是会在圣诞节时在街上载歌载舞,希望能得到一碗wassail,它混合了麦芽酒、葡萄酒和香料,可以温暖心灵和灵魂。
  • “铃儿响叮当”有些歌曲以对成年人的吸引力而闻名;另一些则是因为它们受孩子们欢迎。《铃儿响叮当》吸引了两位观众,但你可能会惊讶地发现,最初的音乐是由波士顿主日学校的教师詹姆斯·皮尔庞特创作的,最初是在1857年被设想为一首感恩节歌曲。
  • 《哦,圣诞树》描述常青树如何成为圣诞节象征的民间故事几乎18新利最新登入在每种文化中都能找到。几个世纪前的传说描述了在耶稣诞生的那一晚,地球上所有的森林里都盛开着常青树。这些故事是一首经久不衰的德国歌曲的基础,这首歌在圣诞节赞美所有的树:“O Tannenbaum”,或“O Christmas Tree”。
  • 《冬青和常春藤》“冬青和常春藤”可能起源于1700年左右在英国张贴的平面广告。这首歌于1861年由约书亚·西尔维斯特(Joshua Sylvester)出版,他承认这首歌是商业遗产。尽管这首歌的歌词中充满了基督教之前的象征,但它并不能完全解释标题中绿色植物背后的含义。
  • 《糖梅仙子之舞》彼得·伊里奇·柴可夫斯基在1893年完成了芭蕾舞剧《胡桃夹子》。《胡桃夹子》于次年圣诞节在圣彼得堡的玛丽因斯基剧院(Maryinsky Theater)首次演出,继续让观众兴奋不已——尤其是那些热切期待芭蕾舞王冠上的明珠“糖梅仙女之舞”(Dance of the Sugar Plum Fairy)的观众。阅读故事《胡桃夹子》,请点击这里。
  • 《在屋顶上》当克莱门特·克拉克·摩尔(Clement Clarke Moore)为他的孩子们写《圣尼古拉斯的来访》(A Visit From St. Nicholas)作为圣诞节娱乐节目时,他可能不知道他的故事会继续流传数百年。圣诞老人每年造访的迷人故事一直被记录为“在屋顶上”。如果摩尔没有透露圣诞老人的入口,如果本杰明·拉塞尔·汉比后来没有把它谱成音乐,世界各地的孩子们可能仍然想知道这些圣诞礼物是如何送达的!18新利最新登入
  • “快乐的老圣尼古拉斯”这首传统的美国广告歌总结了每个孩子的圣诞节梦想——知道圣诞老人今年会在圣诞树下留下什么珍贵的礼物。“快乐的老圣尼古拉斯”是一个充满活力和乐趣的圣诞节经典。
  • 《午夜晴空万里》《午夜清明》的歌词来自一神论牧师埃德蒙德·汉密尔顿·西尔斯的一首诗。美国诗人奥利弗·温德尔·霍姆斯将这首赞美诗描述为“有史以来最精美、最美丽的作品之一”。听一听,你就会明白福尔摩斯是对的。
  • 《当牧羊人看守羊群时》《当牧羊人看着他们的羊群》尤其受到那些欣赏耶稣诞生故事字面解释的人的喜爱。这首赞美诗紧密地复制了圣经对耶稣诞生之夜事件的描述。
  • "我们在天上听到的天使"“我们在天上听到的天使”一开始是牧羊人的呼喊(“Gloria in excelsis Deo!”),从一座山喊到另一座山,庆祝圣诞节。我们今天唱的版本首次出版于1855年。
  • “听!天使先驱之歌作曲家菲利克斯·门德尔松为《听!》《先驱天使之歌》为献给约翰内斯·古腾堡的康塔塔而作。这首曲子后来与卫理公会派诗人查尔斯·卫斯理的歌词相匹配。
  • "我们三位东方之王"《我们东方三王》是1857年为一场精心设计的节日庆典而写的。它描绘了三位智者的旅程,他们从地球的不同地方来到伯利恒,向耶稣的婴儿床致敬。
  • 《来自荣耀国度的天使》《来自荣耀国度的天使》是詹姆斯·蒙哥马利和亨利·斯图亚特创作的一首虔诚的颂歌。它是为了庆祝天使们第一次在他们的田野里告诉牧羊人弥赛亚的降生。对于那些想真正感受圣诞精神的人来说,这首歌非常值得一听。
  • “考文垂卡罗尔。”据推测,《考文垂颂歌》起源于希律王恐怖统治时期,伯利恒的妇女会唱给她们的长子听的旋律,当时希律王下令杀死所有的男婴,以确保新生儿耶稣的死亡。正如你所看到的主题,这首圣诞歌曲以其强度而闻名。
  • “伯利恒小镇啊”菲利普斯·布鲁克斯牧师在伯利恒旅行后写下了《伯利恒的小镇》,他发现自己被这段经历深深打动了。这首歌于1868年由他所在教堂的儿童唱诗班首演,并在随后的几年里发展成为圣诞经典。
  • “平安夜”1818年,一台坏掉的管风琴迫使约瑟夫·莫尔神父和管风琴手弗朗茨·格鲁伯在最后一刻为人声和吉他拼凑出了《平安夜》。他们勉强赶上巴伐利亚村庄的平安夜庆祝活动。这首歌完成了是件好事——《平安夜》吸引了一代又一代的听众。要阅读《平安夜》如何诞生的励志故事,请点击这里。18新利最新登入
  • “在马槽里”“Away in a Manger”来历不明,尽管很多人都被认为是可能的作曲家(包括马丁·路德和詹姆斯·r·默里)。虽然围绕着《马槽里的人》的谜团还在继续,但有一件事是肯定的:这首摇篮曲在节日期间继续让人心软。
  • “带火炬来,珍妮特,伊莎贝拉”“带上火炬,珍妮特,伊莎贝拉”可能起源于14世纪法国的一种活泼的宫廷舞蹈。我们所知道的这首歌是在1553年由一位富裕的贵族首次出版的。读一读歌词,你会发现这是我们圣诞歌曲集中有趣的新成员。
  • “这是什么孩子?”《这是什么孩子?》与传统英文歌曲《绿袖子》的旋律相同。迪克斯的诗《马槽王座》中的词被添加到《绿袖子》中,形成了我们今天所知道的圣诞颂歌。
  • “善良的基督徒,快乐吧”“善良的基督徒,飘柔”起源于1601年的“在Dulci Jubilo”,从那时起经历了许多变化。我们今天唱的版本是由约翰·梅森·尼尔牧师从德语翻译过来的。事实上,这首歌经历了如此多的修订,说明了它的力量和持久性。
  • 《圣夜》这首歌是阿道夫·查尔斯·亚当在法国创作的。尽管《圣夜》一开始并没有受到法国教会当局的欢迎,但观众们一直都很喜欢这首受欢迎的平安夜独唱。
  • 《第一个Noel》这是一首典型的圣诞歌曲。“第一个诺埃尔”最有可能起源于十三或十四世纪的神秘剧(根据圣经故事改编的戏剧),讲述耶稣诞生的故事。我们所知道的版本首次出版于1833年。
  • 《上山告白》“到山上去讲”庆祝耶稣对所有人的解放的承诺。乐观的节奏反映了这一承诺的力量。这种振奋人心的精神在1879年鱼大学禧年歌手的表演后开始流行。
  • 《木兵游行》《木制士兵的游行》写于1905年,最初是德语,后来巴拉德·麦克唐纳加上了英文歌词,很快就成为美国圣诞节的标准歌曲。但即使你听的是这首歌的美国版本,你可能也会注意到它起源于德国。
  • 《我们祝你圣诞快乐》几乎每个人都熟悉这首圣诞经典歌曲,这是一首传统的圣诞颂歌。在英国,被称为“等待”的颂歌团体经常使用这首曲子,希望为自己赢得一份甜蜜的款待。
  • “来吧,所有忠实的人”这是另一首歌,似乎每个人都知道。《哦,来吧,所有忠实的人》(或最初被称为《忠诚的信徒》)首次出版于1751年左右。大约一个世纪后,弗雷德里克·奥克利(Frederick Oakeley)将它从拉丁语翻译成英语,它成为了一首流行的教堂赞美诗。
  • 《给世界带来欢乐》这是另一个圣诞节标准。《欢乐带给世界》的歌词最初被认为是乔治·弗里德里克·亨德尔(George Frideric Handel)写的,这可能是作曲家为了提高这首歌的受欢迎程度而采取的策略。经过音乐学家的大量研究,我们现在知道,这段旋律的歌词来自《大卫的诗篇》。
  • 《我看见三艘船》《我看见三艘船》中的意象仍然让历史学家感到困惑。它代表三位一体吗?哥伦布的航行吗?不管词作者的意图是什么,这首歌自1666年出版以来一直很受欢迎。
  • “愿上帝保佑你们,快乐的先生们”“上帝保佑你们,快乐的先生们”是17世纪英格兰颂歌团体或“等待”的另一个最爱。查尔斯·狄更斯在他的经典假日故事《圣诞颂歌》中也用过这个词。阅读《圣诞颂歌》,请点击这里。
  • 《友谊地久天长》18新利最新登入如果没有一曲振奋人心的“友谊地久天长”,人们怎能敲响新年的钟声呢?这首传统歌曲起源于苏格兰,由盖伊·隆巴多和加拿大皇家乐队流行开来。

广告

“装点大厅”

©"width=
©

经典的圣诞颂歌“装点大厅”是一个真正的国际风格的融合。它的旋律沉浸在威尔士传统中,但歌词是在19世纪的美国添加的,当时美国正经历着一股对英国一切事物的喜爱浪潮,尤其是查尔斯·狄更斯丰富多彩的作品。

下面的歌词让人想起了冬青、常青树树枝和圣诞花的自制装饰,这些装饰在英格兰的拱形庄园里从柱子上串到柱子上。虽然这首歌回顾了英国辉煌的日子,但它提醒了我们在圣诞节期间用丰富多彩的装饰来装饰我们的家的热情。

广告

“装点大厅”歌词

1.用冬青树枝装饰大厅

啦…

这是欢乐的季节,

啦…

我们现在不穿同性恋服装了吗

啦…

唱着古老的圣诞颂歌,

啦…

2.看到我们面前炽热的圣诞,

足总拉…

弹起竖琴,加入合唱,

足总拉…

跟着我慢慢走,

足总拉…

当我讲述圣诞宝藏的时候。

足总拉…

3.旧年匆匆过去,

足总拉…

向新事物欢呼!小伙子们,姑娘们;

足总拉…

我们一起欢唱,

足总拉…

不顾风和天气。

足总拉…

圣诞乐谱:“装点大厅”

我们的下一首圣诞歌曲是为了纪念一位去世已久的领导人,他深受人们的爱戴,我们至今仍在歌颂他。继续往下读,了解更多关于“好国王温塞斯拉斯”的信息。

广告

“好国王温塞斯拉斯”

©2006国际出版有限公司

尽管历史上充满了邪恶的皇室,但有一位头衔显赫的统治者:温西斯拉斯国王(他实际上是波西米亚公爵)。公元929年,他善良的心被嫉妒的兄弟扼杀了,但几个世纪后,他的记忆成为约翰·梅森·尼尔(John Mason Neale)创作的一首儿童歌的主题。

为了给他的致敬加上完美的旋律,尼尔选择了一首不太可能的拉丁歌曲:“Tempus adest floridum”或“春天已经打开了她的花朵”,这首歌于1582年首次发表在瑞典歌曲集中。它在尼尔歌词中的应用被证明是对一位慈爱的统治者的杰出致敬,他的仁慈从未被遗忘。

广告

"好国王温塞斯拉斯"歌词

1.善良的温塞斯拉斯国王向外张望,

司提反的节期,

当雪覆盖四周时,

深沉、清脆、均匀。

那天晚上月亮明亮地照耀着,

尽管严寒刺骨,

当一个穷人出现在眼前,

迦特的冬季燃料。

2.“来吧,侍童,站在我身边,

我一定要听你讲,

那边的农夫,他是谁?

他住在什么地方?”

“陛下,他住在离这里很远的地方,

在山下,

正对着森林的栅栏,

在圣阿格尼斯喷泉旁。”

3.给我肉,给我酒,

把松木带过来,

你和我将看到他用餐,

等我们把他们带到那里。”

所以作基督教徒的,你们应当确信,

拥有财富或地位,

你们现在要为穷人祝福,

你们必得福。

圣诞乐谱:“好国王温塞斯拉斯”

孩子和大人都可以加入我们的下一首歌,经典的圣诞歌曲。继续阅读,了解“圣诞节即将来临”。

广告

“圣诞节来了”

©2006国际出版有限公司

伊迪丝·内斯比特在一个多世纪前为这个传统的圣诞节写了歌词,从那以后这首歌就一直很受欢迎。它提醒我们,圣诞节是一个慈善和奉献的季节,是一个想到那些不如我们幸运的人的时刻。

“圣诞节来了”歌词

1.圣诞节到了,鹅长胖了;

广告

请把一便士放在老人的帽子里,

请把一便士放在老人的帽子里。

2.如果你没有一分钱,一个haypenny也可以;

如果你没有钱,上帝保佑你,

如果你没有钱,上帝保佑你。

圣诞乐谱:“圣诞节即将来临”

虽然大多数人都知道我们的下一个圣诞经典,但你可能很难把所有的诗句都记住!去下一页了解更多关于“圣诞节的十二天”。

广告

《圣诞节的十二天》

©2006国际出版有限公司

在中世纪,欧洲的圣诞节庆祝活动被提升到一个新的高度,当时人们采用了送12件礼物给亲人的习俗,从圣诞节到主显节每天一件。从最显赫的贵族到最贫穷的农民,人们都以极大的热情来庆祝这一传统。

《圣诞节的十二天》写于16世纪。虽然主要是关于赠送奢侈礼物的传统,但这首曲子也赞美了社会对“数歌”的热情。无论是唱金戒指还是唱肥鹅,即使是那些买不起奢侈品的人也可以把这些歌词当作是在这个闪闪发光的奉献季节里发自内心的礼物的承诺。

广告

“圣诞节的十二天”歌词

1.在圣诞节的第一天,我的真爱送我:

一只站在梨树上的鹧鸪。

2.在圣诞节的第二天,我的真爱送我:

两只鸠和一只鹧鸪在梨树上。

3.在圣诞节的第三天,我的真爱送我:

三只法国母鸡,两只鸠,还有一只站在梨树上的鹧鸪鸟。

4.在圣诞节的第四天,我的真爱送我:

四只鸣叫的鸟,三只法国母鸡,两只鸠,还有一只站在梨树上的鹧鸪鸟。

5.在圣诞节的第五天,我的真爱送我:

五只金戒指,四只鸣叫的鸟,三只法国母鸡,两只鸠,还有一只站在梨树上的鹧鸪鸟。

6.在圣诞节的第六天,我的真爱送我:

六只鹅在生蛋……

7.在圣诞节的第七天,我的真爱送我:

七只天鹅在游泳……

8.在圣诞节的第八天,我的真爱送我:

八个女仆在挤奶……

9.在圣诞节的第九天,我的真爱送我:

九位女士在跳舞……

10.在圣诞节的第十天,我的真爱送我:

十个领主在跳跃……

11.在圣诞节的第十一天,我的真爱送我:

十一个风笛手吹笛……

12.在圣诞节的第十二天,我的真爱送我:

十二个鼓手在打鼓……

圣诞乐谱:《圣诞节的十二天》

我们的下一首歌被认为是最神圣的圣诞赞美诗之一。继续阅读,了解更多关于“万福玛利亚”的内容。

广告

“万福玛利亚”

©2006国际出版有限公司

很少有神圣的赞美诗像“万福玛利亚”那样举世闻名。最初是罗马天主教的祈祷词,“万福玛利亚”实际上来自圣经:路加福音1:28。

与这首歌的第一节相关的原始旋律象征着天使报喜的奇迹,并深深植根于十世纪礼拜圣歌的风格。

广告

弗朗茨·舒伯特在1825年编曲了这首赞美诗的当代版本。许多人认为“万福玛利亚”是所有赞美诗中最神圣的。

《万福玛利亚》歌词:

万福玛利亚!例如满。

圣诞乐谱:《万福玛利亚》

在英国,唱圣诞颂歌的人过去常常挨家挨户地唱圣诞歌,希望得到甜蜜的奖励,或者更好的是,能得到一杯酒。不知道什么是帆?我们有答案了。转到下一页了解更多关于“我们来了-瓦西里”。这首歌一定会为你的假期增添一些味道。

广告

“我们来了——正在战斗”

©2006国际出版有限公司

这首欢快的英语小曲也被称为“我们来了”和“瓦塞尔之歌”,它充满了传统。想象一下英国的鹅卵石街道;雪在路灯的辉光下柔美。

尽管生活一直很艰难,乞丐和孤儿还是会在圣诞节的时候在街上载歌载舞,希望能得到一个猪肉馅饼、一分钱,或者在熊熊的炉火前待上一段时间。18新利最新登入然而,最珍贵的是一碗由麦芽酒、葡萄酒和香料混合而成的啤酒,它可以温暖心灵和灵魂。

广告

“我们来了”歌词

1.我们来了

在那么绿的叶子中间;

我们来了一个流浪

这么显眼。

爱和喜悦来到你身边,

对你来说,你也是如此

愿上帝保佑你

新年快乐。

2.我们的水杯已经做好了

迷迭香树,

还有你的啤酒

用最好的大麦。

爱和喜悦……

3.我们不是每天的乞丐

挨家挨户乞讨,

但我们是邻居的孩子

你以前见过他。

爱和喜悦……

4.上帝保佑这房子的主人,

女主人也一样,

还有所有的小孩

大家围着桌子走。

爱和喜悦……

圣诞乐谱:“Here We Come - a - wassalling”

我们的下一首颂歌是有史以来的圣诞经典,但它起源于感恩节歌曲。请看下一页了解《铃儿响叮当》。

广告

“铃儿响叮当”

©2006国际出版有限公司

有些歌曲以对成年人的吸引力而闻名;另一些则是因为它们受孩子们欢迎。《铃儿响叮当》吸引了两位观众,但你可能会惊讶地发现,最初的音乐是由波士顿主日学校的教师詹姆斯·皮尔庞特创作的,最初是在1857年被设想为一首感恩节歌曲。

这首歌最初被命名为“一匹敞开的雪橇”,皮尔庞特在一次表演中教他的学生们唱,他很高兴地发现,所有40名学生几乎立刻就学会了歌词。这首节日颂歌被一位亲密的朋友称为“一首快乐的广告歌”,它经过了微调,并在圣诞节期间再次演出,很快就成为了圣诞经典。

广告

《铃儿响叮当》歌词

1.在雪地里飞奔,

坐在单马雪橇上,

我们穿过田野,

一路欢笑。

短尾铃铛响,

使灵魂明亮,

骑马唱歌是多么有趣啊

今晚的雪橇之歌!

哦!叮叮当,叮叮当,

铃儿响一路!

哦,骑车是多么有趣啊

坐在单马雪橇上!

2.一两天前

我想去兜兜风

很快,范妮·布莱特小姐,

坐在我身边,

那匹马又瘦又瘦,

不幸似乎是他的命运,

他进入了漂流的河岸

然后我们就生气了!

哦!铃儿响叮当……

圣诞乐谱:《铃儿响叮当》

关于圣诞树的起源有很多故事,但只有一首歌是赞美我们每个节日装饰的树的美丽的。在下一页,我们提供了“哦,圣诞树”的概述。

广告

“哦,圣诞树”

©2006国际出版有限公司

描述常青树如何成为圣诞节象征的民间故事几乎18新利最新登入在每种文化中都能找到。几个世纪前的传说描述了在耶稣诞生的那一晚,地球上所有的森林里都盛开着常青树。据说,马丁·路德在瞥见星星在树梢上闪烁时,砍下一棵常青树,并在上面插上蜡烛,以复制他在森林中看到的效果。

这些故事是一首经久不衰的德国歌曲的基础,这首歌在圣诞节赞美所有的树:“O Tannenbaum”,或“O Christmas Tree”。虽然作者的身份已随时间流逝而消失,但这首永恒的曲子不会被遗忘。

广告

“哦,圣诞树”歌词

哦,圣诞树,哦,圣诞树,

18新利最新登入你的枝子多么可爱,

在夏天,绿色和明亮,

除了冬季多雪的气候,

哦,圣诞树,哦,圣诞树,

18新利最新登入你的枝子多么可爱。

圣诞乐谱:“哦,圣诞树”

你知道哪首流行的圣诞颂歌是从广告开始的吗?看看下一页,了解一些关于“冬青和常春藤”的惊人事实。

广告

《冬青和常春藤》

©2006国际出版有限公司

考虑到我们所唱的许多圣诞颂歌的起源各不相同,你可能不会惊讶于其中一首是由广告演变而来的。“冬青树和常春藤”可能起源于1700年左右张贴在英国的一面广告(平面广告)。

这首歌于1861年由约书亚·西尔维斯特(Joshua Sylvester)出版,他承认这首歌是商业遗产。尽管这首歌的歌词中充满了基督教之前的象征,但它并不能完全解释标题中绿色植物背后的含义。

广告

“冬青和常春藤”歌词

1.冬青和常春藤,

当他们都长大了,

森林里有那么多树,

冬青顶着王冠:

太阳升起,

亲爱的奔跑,

欢快的管风琴演奏,

唱诗班里甜美的歌声……

2.冬青树开花,

洁白如百合花,

玛丽生下了甜美的耶稣基督

做我们可爱的救世主。

太阳升起……

3.冬青结着浆果,

像血一样红,

玛丽生下了甜美的耶稣基督

对可怜的罪人行善。

太阳升起……

圣诞乐谱:“冬青和常春藤”

柴可夫斯基的芭蕾舞剧《Nutracker》包含了一些最著名的节日音乐,包括我们接下来的一首歌。继续阅读,了解《糖梅仙子之舞》。

广告

《糖梅仙子之舞》

©2006国际出版有限公司

1892年冬天结束时,俄罗斯音乐协会提醒作曲家彼得·伊里奇·柴可夫斯基,他曾承诺构思一部新的芭蕾舞剧。在只有几天时间来完成这项承诺的情况下,他将现有的序曲与几首较小的旋律融合在一起,于3月19日完成了他的芭蕾舞剧《胡桃夹子》(The Nutcracker)。

《胡桃夹子》于次年圣诞节在圣彼得堡的玛丽因斯基剧院(Maryinsky Theater)首次演出,继续让观众兴奋不已——尤其是那些热切期待芭蕾舞王冠上的明珠“糖梅仙女之舞”(Dance of the Sugar Plum Fairy)的观众。

但《胡桃夹子》不仅仅是一部芭蕾舞剧。这本书还被改编成一个故事,在假期里读起来很不错。《胡桃夹子》讲述了一个玩具变成王子的故事。阅读《胡桃夹子》,点击这里。

圣诞乐谱:《糖梅仙子之舞》

在我们的下一首歌出现之前,没有人知道圣诞老人是如何设法进入房子里送礼物的。18新利最新登入现在我们知道他从烟囱走。《在屋顶上》不仅为圣诞老人的工作提供了一些有价值的信息,而且这首歌唱起来也很有趣。请参阅下一页了解更多关于“在屋顶上”的信息。

《在屋顶上》

©2006国际出版有限公司

当克莱门特·克拉克·摩尔(Clement Clarke Moore)为他的孩子们写《圣尼古拉斯的来访》(A Visit From St. Nicholas)作为圣诞节娱乐节目时,他可能不知道他的故事会继续流传数百年。但由于它的重述,以及俄亥俄州作曲家兼作词人本杰明·拉塞尔·汉比决定将其作为他的节日曲调的灵感,圣诞老人每年访问的迷人故事一直被记录为“在屋顶上”。如果摩尔没有透露圣诞老人的入口,如果汉比没有同意,各地的孩子们可能仍然想知道所有这些圣诞礼物是如何送达的!18新利最新登入

“在屋顶上”歌词

1.驯鹿在屋顶上停了下来,

圣诞老人跳出来了。

带着一堆玩具穿过烟囱,

都是为了孩子们的圣诞快乐。

嗬,嗬,嗬!谁不去啊!

嗬,嗬,嗬!谁不去啊!

在屋顶上,咔,咔,咔,

和圣诞老人一起穿过烟囱。

2.首先是小内尔的袜子;

哦,亲爱的圣诞老人,把它装满吧;

给她一个会笑会哭的洋娃娃,

能睁眼闭眼的动物。

3.看看小比尔的袜子;

哦,看看那辉煌的填充!

这里有一把锤子和许多钉子,

哨子,球和一套千斤顶。

圣诞乐谱:《在屋顶上》

我们下一首歌曲是关于雪橇上的人的圣诞经典。在下面一页,阅读“快乐的老圣尼古拉斯”。

“快乐的老圣尼古拉斯”

©2006国际出版有限公司

难道每个孩子都梦想着问圣诞老人这样一个问题:“今年圣诞树下会出现哪些礼物?”18新利最新登入“快乐的老圣尼古拉斯”是一首传统的美国圣诞歌曲,它把这种渴望用音乐表达出来。

“快乐的老圣尼古拉斯”歌词

快乐的老圣尼古拉斯,

把你的耳朵向这边倾斜,

不要告诉任何人

我要说的是。

平安夜就要到了,

亲爱的老人,

悄悄告诉我你会带给我什么,

如果可以,请告诉我。

圣诞乐谱:“快乐的老圣尼古拉斯”

美国诗人奥利弗·温德尔·霍姆斯称我们的下一首赞美诗是“有史以来最美妙、最美丽的作品之一”。在下面一页阅读关于“午夜晴空万里”的文章。

《午夜晴空万里》

©2006国际出版有限公司

当马萨诸塞州的一神论牧师埃德蒙·汉密尔顿·西尔斯在一本教会杂志上发表了他的诗歌《午夜清明》时,他的匿名也就彻底结束了。他所写的文字立即被读者认为是深刻的,然后在第二年由理查德·斯托尔斯·威利斯改编成音乐。

威利斯是《纽约论坛报》的编辑和音乐评论家。幸运的是,他还在欧洲接受了广泛的音乐训练,他与西尔斯的合作创作了一首赞美诗,被美国诗人奥利弗·温德尔·霍姆斯(Oliver Wendell Holmes)认为是“有史以来最优秀、最美丽的作品之一”。

《午夜晴空万里》歌词

1.在一个晴朗的午夜,

古老的光荣之歌,

从俯身接近大地的天使,

去触摸他们的黄金竖琴。

“地球上的和平,人类的善意,

来自天上仁慈的国王。”

世界一片肃静

去听天使歌唱

2.他们仍然穿过破碎的天空,

展开和平的翅膀,

天堂的音乐仍在飘荡

在整个疲惫的世界。

在那悲伤而卑微的平原之上

它们弯着翅膀盘旋。

它的巴别塔之声不绝于耳

受祝福的天使歌唱。

3.你在生活的重压下,

它的形状低低地弯曲着,

谁在攀登的路上辛苦劳作

缓慢而痛苦的脚步:

现在,看,快乐和黄金的时间

快快飞起来吧;

噢,在疲惫的道路旁休息,

听天使歌唱。

4.瞧!日子过得很快,

诗人预言,

随着岁月的流逝,

黄金时代到来了。

那时和平将遍覆全地

它古老的辉煌,

全世界都要把这首歌还给我

现在天使在唱。

圣诞乐谱:《午夜晴空万里》

下一首歌曲提供了圣经中耶稣诞生的文字版本。你会在下一页找到“当牧羊人看着他们的羊群”。

《牧羊人放羊时》

©2006国际出版有限公司

提倡在教堂礼拜仪式和赞美诗中对耶稣诞生故事进行“字面解释”的人热情地欢迎“当牧羊人看着他们的羊群”。原因很简单:这首赞美诗紧密地复制了圣经对耶稣诞生之夜事件的描述。

一群杰出的音乐家为这首赞美诗的创作做出了贡献。著名清唱剧《弥赛亚》的作曲家亨德尔(George Frideric Handel)作曲。多年后,理查德·斯托尔斯·威利斯的《午夜清明》将亨德尔的旧旋律与纳胡姆·泰特和尼古拉斯·布罗迪在1696年出版的一部更古老的作品改编而成。结果是永恒的。

“当牧羊人看着他们的羊群”歌词

1.当牧羊人在夜里放羊时,

大家都坐在地上,

耶和华的使者降临,

荣耀在周围闪耀,

荣耀在周围闪耀。

2.“不要害怕,”他说,因为他非常害怕

抓住了他们不安的心灵;

“我带来了极大喜悦的好消息

敬你和全人类。

3."献给你,在大卫的家乡,今天

是大卫的后裔吗

救世主,就是主基督

这是记号。

4."你会在天堂找到唯一的宝贝

以人类的眼光来看,

全都卑鄙地裹在绑带里,

躺在马槽里。

5.一切荣耀归与至高的神。

愿地平安。

从今以后,上帝对人类的善意

开始,永不停止!”

圣诞乐谱:“当牧羊人看着他们的羊群”

法国南部的牧羊人过去常常从一座山到另一座山高喊“格洛丽亚,格洛丽亚,在圣诞节来临之际”。下一页的歌曲“我们在高处听到的天使”就是基于这一欢呼。

《我们在天上听到的天使》

©2006国际出版有限公司

多年来,法国南部的山丘是牧羊人的家园,他们的职责要求他们全年无休。为了庆祝耶稣的诞生,牧羊人中形成了一种无法追溯确切日期的习俗。在平安夜,这些牧羊人从一座山到另一座山高喊着“格洛丽亚,格洛丽亚,格洛丽亚,”把庆祝的消息传播出去。

有人猜测,这首充满活力的圣歌起源于中世纪的拉丁赞美诗。18世纪的音乐后来将文字与旋律融合在一起,成为法国颂歌“Les Anges dans nos Campagnes”。我们今天所唱的版本最早发表于1855年的节日颂歌集中。

"我们在天上听到的天使"歌词

1.我们听到天上的天使,

在平原上甜美地歌唱,

群山在回答,

回响着他们欢乐的旋律

格洛丽亚,德奥,德奥。

2.牧羊人为什么要过这个禧年?

为什么你快乐的心情延长了?

多么令人高兴的消息啊

是什么激发了你的天堂之歌?

格洛丽亚……

3.来伯利恒看看吧

天使歌唱他的诞生;

来吧,跪着崇拜

基督主,新生的国王。

格洛丽亚……

圣诞乐谱:“我们在天上听到的天使”

我们的下一首歌曲是一首赞美诗,音乐最初由菲利克斯·门德尔松创作。要了解“Hark!”天使先驱之歌"翻到下一页。

“听!”先驱天使在歌唱

©2006国际出版有限公司

天才作曲家菲利克斯·门德尔松(Felix Mendelssohn)创作了充满活力的音乐暗流,推动了赞美诗“听!先驱天使在歌唱。”这段旋律曾是他在1840年写的一首康塔塔的一部分,献给印刷机的发明者约翰内斯·古腾堡。

1855年,w·h·卡明斯(W. H. Cummings)开始相信,这首歌应该配上歌词。他将门德尔松的旋律与查尔斯·卫斯理在1739年所写的歌词相匹配。尽管这首歌的第一行经过了大量的编辑,但这首赞美诗仍然采用了卫理公会著名诗人韦斯利的标志性措辞。

“听!先驱天使唱的歌词

1.听!天使在歌唱

荣耀归于新生的国王

地球和平,仁慈温和,

上帝与罪人和解。

万国都欢乐起来,

加入天空的胜利,

与天使的主人宣告

基督诞生在伯利恒!

听!天使在歌唱

荣耀归于新生的国王。

2.被最高的天堂崇拜的基督,

永在的主基督!

太晚了,他来了,

处女所生的孩子。

上帝看到了披着肉体的面纱,

向化身的神致敬,

愿人与人同住,

耶稣我们的以马内利!

听……

3.向天堂出生的和平王子致敬!

向公义之子致敬!

他赐予万物生命与光明,

他的翅膀有医治的能力。

他的荣耀是温柔的,

生而不朽,

为养育大地之子而生,

生下来就是为了给他们第二次生命。

听……

圣诞乐谱:“听!天使先驱之歌

梅尔基奥、卡斯帕和巴尔萨泽——圣经中的三位智者——在我们下一页的歌曲《我们东方三王》中得到了新的音乐认可。

“我们东方三王”

©2006国际出版有限公司

1857年,小约翰·亨利·霍普金斯为纽约市普通神学院的学生们精心组织了一场节日盛会。霍普金斯是神学院的音乐总监,他创作并举办了这场盛会,其中包括他的乐观歌曲《我们东方三王》(We Three Kings of Orient Are)。

这幅作品描绘了三位智者的旅程,他们从地球的不同地方来到伯利恒,向耶稣的婴儿床致敬。霍普金斯的文字和音乐将梅尔基奥、卡斯帕和巴尔萨泽——追随一位传说中的明星,携带黄金、乳香和没药作为礼物——提升到新的音乐高度。

"我们三位东方之王"歌词

1.我们三个东方之王

我们带着礼物远行。

田野与泉水,荒原与高山,

跟着那边的星星。

哦,夜之星的奇迹,

星星带着皇家的美丽明亮

向西,仍在前进

引导我们走向你完美的光明。

2.出生在伯利恒平原的国王,

我带着黄金再次为他加冕,

永远的国王,永不停息,

统治我们所有人。

哦,星星……

3.乳香献有我;

香有神近。

祷告,赞美,众人都兴起,

你要敬拜至高的神。

哦,星星……

4.没药是我的,有苦的香气

呼吸着聚集忧郁的生活,

悲伤,叹息,流血,死亡,

被封在冰冷的石头坟墓里。

哦,星星……

5.看哪,他兴起是荣耀的,

国王、上帝和牺牲,

哈利路亚,哈利路亚;

大地对上天的答复。

哦,星星……

圣诞乐谱:“我们三位东方之王”

我们的下一首圣诞歌曲是一首虔诚的颂歌,关于第一个带来耶稣诞生消息的信使。在下一页了解“来自荣耀国度的天使”。

《来自荣耀国度的天使》

©2006国际出版有限公司

詹姆斯·蒙哥马利(James Montgomery)于1816年写的《来自荣耀国度的天使》(Angels From the Realms of Glory)颂扬了最先向牧羊人讲述耶稣诞生的信使。这首虔诚的颂歌回忆了天使飞到地球上与全人类分享他们的快乐。

《来自荣耀国度的天使》歌词

1.来自荣耀国度的天使

你的翅膀飞过整个地球。

唱着创世故事的耶

现在宣告弥赛亚的诞生。

来敬拜,来敬拜,

敬拜新生的君王基督。

2.牧羊的人住在田野里,

在夜晚守护你的羊群,

神与人同住。

那边闪烁着婴儿的光芒。

来敬拜吧……

3.圣贤离开你的沉思;

更明亮的景象照耀着远方,

寻求国家的伟大愿望;

你们已经看见他出生的星。

来敬拜吧……

圣诞乐谱:《来自荣耀国度的天使》

希律王的恐怖统治激发了下面的选择,“考文垂颂歌”,一个令人难忘的摇篮曲。阅读下一页。

“考文垂卡罗尔。”

©2006国际出版有限公司

很难找到一首比《考文垂颂歌》更深刻的赞美诗了。据说,这首歌的旋律和歌词源自希律王恐怖统治时期伯利恒妇女抱着自己的长子时所唱的歌曲(当时希律王下令杀死所有的婴儿,以确保新生儿“犹太人之王”的死亡)。

1534年至1584年间,英国考文垂的剪羊毛工人和裁缝在该市大教堂的台阶上表演的圣诞表演中,这首歌再次出现。今天,“考文垂颂歌”不仅纪念了它16世纪的英国根源,也纪念了那些因希律王嫉妒的宣言而死亡的无辜儿童。

“考文垂颂歌”歌词

1.摇篮曲,你这小小的孩子,

慢着,慢着,慢着,慢着:

摇篮曲,你这小小的孩子,

慢,慢,慢,慢。

2.哦,姐妹们,我们该怎么办,18新利最新登入

为了保存这一天?

我们为他歌唱,

慢,慢,慢,慢。

3.希律王怒气冲冲,

他今天被控告了

在他看来,他手下的勇士,

所有的孩子都年少轻狂。

4.那我就惨了,可怜的孩子,

日复一日,

为你的离别,不言不唱

慢,慢,慢,慢。

圣诞乐谱:《考文垂颂歌》

下面这首颂歌的灵感来自一位牧师对伯利恒镇的访问。请到下一页阅读更多关于“伯利恒小镇”的内容。

《伯利恒小镇》

©2006国际出版有限公司

费城一位著名的牧师菲利浦·布鲁克斯(Phillips Brooks)在1865年前往圣地旅行时,这段经历如此感动他,以至于他带着新的决心回到家,向他的会众讲述耶稣诞生的故事。布鲁克斯对这次旅行的记忆“仍在他的灵魂中歌唱”,他写下了他走在伯利恒街头时的心声。

然后他求助于主日学校老师兼兼职管风琴手刘易斯·h·雷德纳来帮助完成这首歌。这首精致的赞美诗于1868年由教堂的儿童唱诗班首次向激动的会众演唱。

“伯利恒小镇”歌词

1.伯利恒小镇啊,

18新利最新登入我们看着你静静地躺着。

在你深沉无梦的睡眠之上,

沉默的星星走过。

然而在你黑暗的街道上闪烁

永恒的光

这些年来的希望和恐惧

今夜在你身上相遇。

2.因为基督是马利亚所生的,

聚集在上面,

凡人睡觉,天使守着

他们对爱情的注视。

哦,晨星在一起

宣告神圣的诞生!

赞美唱给上帝,国王

愿地上的人平安。

3.18新利最新登入多么沉默,多么沉默,

奇妙的礼物被赐予了!

所以上帝赋予了人类的心灵

他在天上的祝福。

没有耳朵能听见他的降临,

但在这个罪恶的世界,

温顺的灵魂会在哪里接受他

亲爱的基督进来了。

圣诞乐谱:《伯利恒小镇》

《平安夜》是最受欢迎的圣诞颂歌之一。但你知道吗?这是一个巴伐利亚村庄在平安夜庆祝活动的最后一刻匆忙写下的。了解更多关于“平安夜”在下一页。

“平安夜”

©2006国际出版有限公司

约瑟夫·莫尔神父进退两难。离平安夜只有几个小时了,但他的季节赞美诗仍然不完整,因为一个器官损坏了(有人说老鼠是损坏的原因)。莫尔神父担心,如果这首曲子没有完成,1818年的圣诞节将永远被铭记为德国奥伯道夫的“没有旋律的圣诞节”。幸运的是,管风琴手弗朗茨·格鲁伯用简单的声乐和吉他编排挽救了莫尔。

当午夜钟声敲响时,刚写好的《平安夜》在巴伐利亚村庄里回荡。这首简单、令人难忘的颂歌很快从一个城镇传到另一个城镇,但它受欢迎的消息却过了30年才传到那些惊叹不已的作曲家那里。要阅读《平安夜》的完整故事,请点击这里。

《平安夜》歌词

1.平安夜,圣夜!

一切都很平静,一切都很光明,

围绕着圣母和圣子,

圣婴如此温柔温柔;

在天堂般的宁静中入睡,

在天堂般的宁静中入睡。

2.平安夜,圣夜!

牧羊人一看到这景象就发抖。

荣耀从天上流到远方,

天上的主人唱哈利路亚,

救世主基督诞生,

救世主基督诞生了。

3.平安夜,圣夜!

上帝之子,爱的纯净之光。

从你圣洁的脸上,

随着救赎恩典的黎明,

主耶稣在你出生的时候。

圣诞乐谱:《平安夜》

没人知道我们下一首歌的来源,一首甜美的圣诞摇篮曲。继续阅读,了解更多关于“在马槽里”的内容。

“在马槽里”

©2006国际出版有限公司

据传马丁·路德是《马槽里的人》的作者,但这首赞美诗更有可能是在1885年左右匿名面世的。这首歌给詹姆斯·r·默里带来了灵感,他在1887年出版的《小伙子和姑娘们的优美歌曲》一书中以“路德的摇篮赞美诗”的标题收录了这首赞美诗。这可能是它被认为是伟大的德国宗教领袖的原因。

考虑到如此迂回的演变,你不会惊讶于有些人认为默里是作曲家。其他人则认为这句歌词来自罗伯特·伯恩斯(Robert Burns)写的苏格兰诗《温柔地流淌,甜蜜的阿夫顿》(Flow Gently, Sweet Afton)。不管它的起源是什么,每年圣诞节,这首摇篮曲般的赞美诗都会让人心软。

“在马槽里”歌词

1.在马槽里,没有婴儿床当床,

小主耶稣躺下他甜美的头。

天上的星星俯视着他躺着的地方,

小主耶稣睡在干草里。

2.牛在哞哞叫,婴儿醒了

但是小主耶稣,他没有哭。

我爱你,主耶稣,从天上往下看

待在我的摇篮旁,直到天亮。

3.主耶稣,靠近我吧,我求你留下

永远靠近我,爱我,我祈祷。

祝福所有在你温柔照顾下的孩子,

带我们去天堂与你同住。

圣诞乐谱:《在马槽里》

我们的下一首歌可能起源于14世纪的法国舞蹈。继续阅读,找到更多关于“带上火炬,珍妮特,伊莎贝拉。”

“带火炬来,珍妮特,伊莎贝拉”

©2006国际出版有限公司

14世纪的法国社交活动经常包括ritournelle,一种活泼的宫廷舞蹈。其中一个ritournelle旋律被保留下来,成为法国圣诞颂歌“带来火炬,珍妮特,伊莎贝拉。”这首歌的中心人物可能是乔治·德·拉图尔(Georges de La Tour)在一幅著名画作中描绘的两个女仆的灵感来源。

歌词据说起源于安茹或勃艮第。他们与旋律配对,并于1553年由一位富有的贵族首次发表在《悬臂de Premiere advement de Jesus-Christ》中。

“带上火炬,珍妮特,伊莎贝拉”歌词

1.带把火把来,珍妮特,伊莎贝拉!

拿火炬到摇篮跑!

是耶稣,村里的好乡亲们;

基督诞生和玛利亚的呼召:

啊!啊!美丽的是母亲!

啊!啊!她的儿子美哉。

2.孩子睡觉的时候是不对的

这样大声说话是不对的;

大家安静下来,大家聚在一起,

以免你的声音惊醒耶稣:

嘘!嘘!看他睡得18新利最新登入多快:

嘘!嘘!看他睡得18新利最新登入多快!

3.轻轻地来到小马厩,

温柔地等待那一刻的到来;

看看耶稣是多么迷人,18新利最新登入

看他怎样18新利最新登入微笑,看他多么红润!

嘘!嘘!看看孩子18新利最新登入睡得怎么样;

嘘!嘘!看他如何18新利最新登入在梦中微笑。

圣诞乐谱:“带上火炬,珍妮特,伊莎贝拉”

你可能会认出我们下一首圣诞颂歌的曲调——它与传统英语歌曲“Greensleeves”的旋律相同。在下一页了解“这是什么孩子?”的历史。

“这是什么孩子?”

©2006国际出版有限公司

你可能知道英格兰“绿袖子”的旋律和圣诞赞美诗“这是什么孩子?”最初,理查德·琼斯被认为是1580年《绿袖子》的作者,但有些人认为是亨利八世,而不是琼斯。

不管真正的作曲家是谁,亨利的女儿伊丽莎白女王一世都喜欢跟着这首歌跳舞。威廉·莎士比亚在《温莎的风流娘儿们》中也提到过这首传统歌曲。1865年,威廉·查特顿·迪克斯(William Chatterton Dix)的诗歌《马槽宝座》(the Manger Throne)中的三个小节被配上了这首曲子,从而诞生了《这是什么孩子?》

“这是什么孩子?”歌词

1.这是一个怎样的孩子,

在玛丽的腿上睡着了,

天使用甜美的颂歌迎接他

牧人在看守。

这是基督国王,

牧羊人守护着他,天使为他歌唱。

赶快,赶快给他带来赞美,

宝贝,玛丽的儿子!

2.为什么他的地位如此卑贱

牛和驴在哪里吃草?

善良的基督徒担心:这里的罪人

无声的话语在恳求。

钉子,长矛将刺穿他,

愿十字架为我,为你背负;

冰雹!为血肉之道欢呼,

宝贝,玛丽的儿子!

3.所以你们给他拿乳香、金子、没药来。

来吧,农夫,国王,来拥有他吧!

万王之王带来救恩

让爱心尊他为尊!

高举,高举这首歌!

圣母唱着她的摇篮曲。

快乐!快乐!因为基督诞生了,

宝贝,玛丽的儿子!

圣诞乐谱:“这是什么孩子?”

“善良的基督徒们,愿你们喜乐”,我们的下一首歌,写于14世纪,从那时起经历了许多变化。请继续阅读以了解它。

“善良的基督徒,快乐吧”

©2006国际出版有限公司

这首歌自14世纪被匿名创作以来,经历了几次复杂的修改。1601年,巴塞洛迈厄斯·格修斯(Bartholomaeus Gesius)写了一首传统曲调的现代编曲,现在被称为“在杜尔西朱比利”。

后来,约翰·塞巴斯蒂安·巴赫在他的管风琴赞美诗前奏曲中加入了杰修斯的主题。在它的下一代中,约翰·斯坦纳爵士在它的新标题下对曲调进行了进一步的改进,“修女的歌唱和seid froh”。我们今天欣赏的圣诞歌曲是由约翰·梅森·尼尔牧师博士提供的,他将歌词从德语翻译成英语。

“好基督徒,高兴吧”歌词

1.善良的基督徒,快乐吧

用心,灵魂和声音,

请注意我们说的话,新闻!新闻!

耶稣基督今天诞生了!

牛和驴在他面前低头,他现在在马槽里。

基督今天诞生了!

基督今天诞生了!

2.善良的基督徒,快乐吧

用心,灵魂和声音,

现在你听到无尽的幸福:

快乐!快乐!耶稣基督就是为此而生的。

他打开了天国之门,

人类永远是受祝福的。

基督就是为此而生的!

基督就是为此而生的!

3.虔诚的基督徒欢欣鼓舞

用心,灵魂和声音,

现在你不必害怕坟墓:

和平!和平!耶稣基督为拯救而生

呼唤你一人,呼唤你所有人,

去获得他永恒的殿堂。

基督为拯救而生!

基督为拯救而生!

圣诞乐谱:“善良的基督徒,快乐吧”

我们下一首圣诞颂歌的作曲家被指责“缺乏音乐品味”——但幸运的是,现代观众并不这么认为。有关“圣夜”的更多信息,请参见下一页。

“哦,圣夜”

©2006国际出版有限公司

《圣夜》的作曲家阿道夫·查尔斯·亚当(Adolphe Charles Adam)发现自己陷入了争议之中,因为他的歌曲受到了法国教会当局的负面反应。这位以芭蕾舞剧《吉赛尔》闻名的19世纪作曲家被一位法国主教指责“缺乏音乐品味”。

令人高兴的是,社会对此并不认同。诗人卡波·德·罗克默为亚当的音乐添加了歌词,将其重新命名为“Noel之歌”。后来,美国作曲家约翰·沙利文·德怀特(John Sullivan Dwight)的翻译版本将英语版本带到了我们的海岸。今天,庄严的“哦,神圣的夜晚”是一个流行的圣诞夜独唱。

“哦,神圣的夜晚”歌词

哦,神圣的夜晚,星星明亮地闪耀着,

这是亲爱的救世主诞生的夜晚。

这个世界长久地沉浸在罪恶和错误中,

直到他出现,灵魂感受到它的价值。

希望的震颤,疲惫的世界欢欣鼓舞,

因为那边是一个新的光辉的早晨。

跪下吧,听天使的声音!

哦,神圣的夜!哦,基督诞生的夜晚!

哦,神圣的夜!哦,夜,哦,神圣的夜!

圣诞乐谱:“哦,圣夜”

13或14世纪的神秘剧最有可能是接下来的圣诞颂歌“第一个诺埃尔”的起源。在下一页了解这个圣诞经典。

《第一个诺埃尔》

©2006国际出版有限公司

在十三世纪和十四世纪,神秘剧——圣经故事的剧本——非常流行。他们最喜欢的游戏主题是耶稣的诞生。这些活动通常是由歌手、作家和音乐家精心策划的。

可能源于法语或英语(“Noel”在法语中是“圣诞节”的意思),《第一个诺埃尔》仍然是这些作品的后代。威廉·桑蒂斯(William Sandys)在他1833年的赞美诗汇编《圣诞颂歌、古代和现代》(Christmas Carols, Ancient and Modern)中添加的词,标志着歌词和音乐第一次一起出版。

《第一个诺埃尔》歌词

1.天使第一个诺埃尔说,

是那些躺在田里的可怜的牧羊人。

在他们放羊的田野里,

在一个寒冷而深沉的冬夜。

诺尔,诺尔,诺尔,诺尔,

以色列的王诞生了。

2.他们抬起头,看到了一颗星星

在遥远的东方闪耀,

大地发出巨大的光芒,

就这样日夜不停地进行着。

诺埃尔诺埃尔诺埃尔

3.这颗星靠近西北,

它在伯利恒安息。

它确实停了下来

就在耶稣躺着的地方。

诺埃尔诺埃尔诺埃尔

圣诞乐谱:《第一个圣诞》

耶稣为所有人的解放的信息在接下来的歌曲中以强有力的方式描绘出来,“去,在山上告诉它。”请在下一页阅读这首欢乐的歌曲。

《去吧,在山上讲》

©2006国际出版有限公司

对于被奴役(及其记忆)的男男女女来说,解放的理想被高举。因此,耶稣对所有人的解放的承诺,加上山上宝训的意象,受到非裔美国人的珍视。

很有可能,这成为了鼓舞人心的精神“去,在山上告诉它”的灵感。虽然作者不详,但这首赞美诗被认为起源于19世纪早期。“Go, Tell It on the Mountain”在1879年由菲斯克大学的Jubilee Singers(菲斯克大学曾是一所专门教育被解放的奴隶的学校)演唱时流行开来。

"去山上说"的歌词

1.去山上讲,

越过山丘,到处都是,

去山上讲,

耶稣基督诞生了!

当我还是探索者的时候

我日夜寻找,

我请求上帝帮助我,

他为我指明了道路18新利最新登入。

哦!去山上讲,

越过山丘,到处都是,

去山上讲,

耶稣基督诞生了!

2.而牧羊人仍在守望

在夜晚安静的羊群上,

看哪,遍观诸天

那里闪烁着神圣的光芒。

3.牧羊的人害怕发抖

瞧!当在地球之上

天使的合唱响起

为我们的救世主的诞生欢呼。

4.在一个低矮的马槽里

谦卑的基督诞生了,

神就赐给我们救恩

在那个幸福的圣诞节早晨。

圣诞乐谱:《Go, Tell It on the Mountain》

哪个孩子不会想象玩具在游行,在没有人看到的时候游行?我们的下一首圣诞颂歌描绘了这样一个场景——继续阅读,了解“木制士兵的游行”的起源。

“木兵游行”

听到欢快的“木制士兵的游行”,你可能会猜出这首歌的德国起源。这首歌写于1905年,一位俄国制作人听到了欢快的节拍后,宣称这首歌是他正在准备的新音乐评论的理想舞曲。这首歌注定要享誉国际。

当制作搬到纽约时,“木兵的游行”吸引了词作者巴拉德·麦克唐纳的注意,他为伟大的齐格菲尔德和其他制作人写过歌。虽然不像旋律那么容易辨认,但他的歌词帮助这首曲子成为美国圣诞节的标准。

“木兵游行”歌词

玩具店的门锁得紧紧的

晚上一切都很安静。

当钟突然敲响十二点,

好戏开始了。

娃娃们打扮得漂漂亮亮

将会有一场精彩的游行

听鼓声,哦,他们来了,

每个人哭。

听他们的欢呼,现在他们接近了,

那是僵硬得像浆糊一样的船长。

刺刀闪烁,音乐轰然倒塌

木制士兵在行进。

军刀一丁当,兵士一眨眼

看着每个漂亮的小女仆。

他们来了,他们来了

他们来了,他们来了。

游行中的木制士兵。

天亮了,洋娃娃睡着了,

在玩具店的橱窗里快;

士兵们真快活,想想每一个洋娃娃,

梦见已逝的夜晚,

早上,毫无征兆地,

玩具人拉上窗帘,

没有伐木队的迹象

曾经被检阅过。

圣诞乐谱:《木制士兵的游行》

在街上唱圣诞颂歌是节日的传统。看下一页了解颂歌的经典,“我们祝你圣诞快乐。”

“我们祝你圣诞快乐”

©2006国际出版有限公司

在大街上唱圣诞颂歌的习俗起源于英国,当时富有的商人雇佣街头歌手为他们伴奏。这一传统很快扩展到所有类型的合唱。

这些歌手被称为“等待者”,因为这群人会表演,然后等待任何甜蜜的奖励。找到一个完美的歌手组合是一个漫长的过程;每个人都在争夺知道最好颂歌的侍者。《我们祝你圣诞快乐》无疑是每个人都想要的歌曲。

《我们祝你圣诞快乐》歌词

1.我们祝你圣诞快乐,

我们祝你圣诞快乐,

我们祝你圣诞快乐

恭贺新禧。

我们给你和你的家人带来好消息,

圣诞和新年的好消息。

2.现在给我们一个无花果布丁,

现在给我们一个无花果布丁,

现在给我们一个无花果布丁,

把它带到这里来。

好消息……

3.买不到我们就不走,

买不到我们就不走,

买不到我们就不走,

所以把它带到这里来。

好消息……

圣诞乐谱:“We Wish You a Merry Christmas”

不管你是用拉丁语还是英语唱,我们的下一首歌一直是一首流行的圣诞教堂赞美诗。请翻到下面一页,重新认识“哦,来吧,所有忠实的人”。

哦,来吧,所有忠诚的人

©2006国际出版有限公司

18世纪,英国人约翰·弗朗西斯·韦德移居法国,靠抄写乐谱和给孩子们上音乐课谋生。《阿德斯特·菲德尔斯》的歌词是他自己写的,还是他在工作中偶然发现的,我们不得而知。

不管它的起源是什么,韦德都被认为是这句话的创造者。随后,他与英国的约翰·里丁合作,为这首赞美诗增添了旋律,并于1751年左右出版。一个世纪后,弗雷德里克·奥克利(Frederick Oakeley)将《噢,来吧,所有忠诚的人》从拉丁语翻译成英语,成为一首流行的教堂赞美诗。

“哦,来吧,所有忠诚的人”歌词

1.哦,来吧,所有忠诚的,快乐的,胜利的,

来吧,来伯利恒吧。

来看他吧,他生来就是天使之王。

来吧,让我们崇拜他,来吧,让我们崇拜他,

来吧,让我们崇拜他,主基督。

2.歌唱吧,天使的合唱团,欢呼吧;

天上的居民,你们都要歌唱。

荣耀归与神,荣耀归与至高之人。

哦,来吧……

3.是的,主啊,我们迎接你,在这快乐的早晨出生;

愿荣耀归与耶稣;

圣父之言,以肉身显现。

哦,来吧……

圣诞乐谱:“噢,来吧,所有忠实的人”

我们下一首歌的歌词来自大卫王的赞美诗,尽管它们并不总是归功于他。继续阅读,了解更多关于“世界的欢乐”。

《给世界带来欢乐》

©2006国际出版有限公司

广受欢迎的《欢乐世界》的历史确实不同寻常。它的歌词起源于旧约,发表在艾萨克·瓦特1719年翻译的《大卫诗篇》中。1839年,美国作曲家洛厄尔·梅森(Lowell Mason)将这句话谱成音乐时,添加了一段暗指乔治·弗里德里克·亨德尔(George Frideric Handel)作为作词人的乐谱(在那个年代,为了提高人气,把一首歌归为亨德尔是很常见的)。

因此,一个多世纪以来,全世界都认为这首歌的歌词是韩德尔创作的。最终,音乐学家们的仔细调查发现了真相,荣誉又回到了真正的源头:大卫王。

“世界的欢乐”歌词

1.世界有了欢乐,主来了,

让大地接纳她的国王,

让每一颗心都为祂预备空间,

天堂和大自然在歌唱,

天堂和大自然在歌唱,

天啊,天啊,大自然在歌唱。

2.愿世界喜乐,救主作王,

让人们用他们的歌声,

当田野和洪水,

岩石、山丘和平原,

重复快乐的声音,

重复快乐的声音,

重复,重复快乐的声音。

3.他以真理和恩典统治世界,

使列国证明,

的荣耀

他的公义,

他奇妙的爱,

他奇妙的爱,

奇迹,他爱的奇迹。

圣诞乐谱:“欢乐到世界”

没有人很确定我们下一首歌中的意象是要代表什么,但尽管存在困惑,这首歌仍然是一首经典的圣诞颂歌。去下一页了解更多关于“我看到了三艘船。”

《我看见三艘船》

历史学家喜欢讨论圣诞赞美诗“我看见三艘船”中的象征意义。这些航船代表哥伦布的航行吗?或者他们是间接的引用:圣三位一体,三位智者,或哥林多前书13:13(钦定版,“现在常存的有信心,盼望,爱,这三样;但其中最伟大的是慈善”)?

不管这首歌的词作者的意图是什么,“我看到了三艘船”自1666年出版以来一直是一首流行的赞美诗。值得注意的是,英国民歌收藏家塞西尔·夏普(Cecil Sharp)在不列颠群岛上发现了这段旋律的几个版本。

“我看见了三艘船”歌词

1.我看见三艘船驶了进来;

在圣诞节,在圣诞节,

我看见三艘船驶了进来;

在圣诞节的早晨。

2.那三艘飞船里都有什么,

在圣诞节,在圣诞节?

那三艘飞船里都有什么,

在圣诞节的早晨?

3.圣母玛利亚和基督都在那里,

在圣诞节,在圣诞节。

圣母玛利亚和基督都在那里,

在圣诞节的早晨。

4.三艘船都驶向何方,

在圣诞节,在圣诞节?

三艘船都驶向何方,

在圣诞节的早晨?

5.哦,他们驶进伯利恒,

在圣诞节,在圣诞节。

哦,他们驶进伯利恒,

在圣诞节的早晨。

圣诞乐谱:《我看见三艘船》

你知道查尔斯·狄更斯在他的经典小说《圣诞颂歌》中使用了哪首节日歌曲吗?去下一页学习“上帝保佑你们,快乐的先生们”的历史。

特色

广告

加载……
Baidu