你知道这首歌你听到每个除夕?关于不能忘记旧的熟人。你有没有想知道这句话是在合唱吗?它是:
- 老和电子杂志
- 远保持ang zyne
- 老阿姨Gzyne
- Farheld ang zyne
- Farheld ang标志
- 老和标志
- 老angsign
- 立足并签署
实际上,这不是这些。在新年前夕,最常见的歌大多数讲英语的人们唱“友谊地久天长》。Isn't it funny how it's possible to sing and hear a song so many times and have no idea what it means? And wouldn't it be funny if it meant "Big Pink Elephants"?
广告
一个好的次问题是,语言是什么?
事实证明,“美好的昔日”是一个极其古老的苏格兰歌曲在1700年代首次被写下来。罗伯特·彭斯是转录的人得到了最多的关注,所以这首歌是与他有关。
“美好的昔日”的字面意思是“老很久”,或者更多的谈话,“时代过去了。”So (incorporating a couple of other translations) when we sing this song, we are saying, "We'll drink a cup of kindness yet for次过去了”[来源:赫伯特]。
这首歌成为与新年前夜当伦巴第人的家伙,他的演奏,它在1929年的一次新年音乐会听广播。
广告
出版:2000年4月1日