西班牙式英语有一个令人惊讶的是悠久的历史。斯塔文斯解释说,“我认为,西班牙式英语不仅仅是一种交流方式,尽管人们认为当他们听到世界…它可以被描述为结婚或离婚的两种语言——西班牙语和英语之间一直互相在对方150多年,如果不是更多。”
150年这个数字可能出人意料地人认为西班牙式英语和来自说西班牙语国家的移民到美国最近的现象。但西班牙式英语起源于1800年代。斯塔文斯解释道:
在19世纪中叶,当瓜达卢佩伊达戈条约签署,这是在1848年,墨西哥的慷慨的部分领土被卖给美国,显然与所有住在那里的人。和这些人今天亚利桑那州,科罗拉多州和新墨西哥州和西南地区的其他部分,发现自己使用西班牙语在家里但被迫使用英语为业务事务和法律问题,和在公共领域。这是一个重要时刻,这两种语言开始聚在一起开始的努力看到哪一个是最强大的,最终结果,紧张,一种共存。
其他主要英语和西班牙扬声器之间的邂逅也影响了西班牙式英语。“[有]美西战争在19世纪末,当西班牙离开加勒比海和美国人来到古巴和波多黎各,”斯塔说。“今天和波多黎各可能是摇篮,与美国墨西哥边境,西班牙式英语的发源地,这个混合的交流方式是大多数人最常使用。当然在整个20世纪美国文化向南…西班牙语和英语之间的联系再次强化。”西班牙式英语may even have roots as early as the 17th and 18th centuries, when British travelers visited Spain.
西班牙式英语不是第一语言混合出现在美国,但在某种程度上,其他类似的方法没有说话。斯塔文斯解释说,“在许多方面,我们必须记住,西班牙式英语并不是独一无二的,每一个移民群体,到一个新的文化或一个新的语言环境面临的任务保留,如果愿意,它与移民的舌头,但同时拥抱欢迎舌头,或新环境的舌头,和两者之间的张力往往导致各种并发症。”
一个混合出现在美国是挪威、丹麦,芬兰语和英语,叫Finglish,在19世纪和20世纪初。此外,斯塔说,“也有一种叫做Polinglish或Punglish,中式英语,也就是说,每一个组织,即使对于一个非常简短的和混乱的时刻,产生了一种混合,中间语言。”
英语和西班牙语的中间语言创建保存和传播的原因。斯塔说,原因之一是地理:
而其他组,说该组织从芬兰,来到这个国家许多,许多英里之外的穿越一个巨大的海洋,他们人数很少,由于经济原因。在拉丁美洲,很多人很近的地方一次给家里打电话…迈阿密古巴只有90英里远。航班从纽约到圣胡安,波多黎各是75美元在一个美好的一天,如果你住在布朗斯威尔在圣安东尼奥和想去墨西哥,这是你过去的国家,有时候只需要10分钟或更少,这取决于你在哪里。
此外,移民来自说西班牙语的国家已经正在进行,涉及大量的人。根据斯塔,“对一个人从芬兰,Finglish最终消失了,因为人们只是停止使用它。没有新移民到达并没有足够的扬声器。与拉丁美洲人总有一个新组进来,提醒我们,西班牙是活着,增强社区的语言能力。”
单击红点学习英语语言的发展的主要里程碑。点击箭头查看其余的时间表。
所以地理、经济、英语和西班牙语语言对西班牙式英语有巨大的影响。但西班牙式英语也有可能影响西班牙语和英语,这两个几百年来经历了许多变化。西班牙语和英语现在听起来很不同,但都是印欧语系的语言。以及其他许多欧洲和亚洲语言南部,它们都从同一个现已灭绝的语言。
今天,英语和西班牙语是两种不同的语系的一部分。英语是一种日耳曼语言,从日耳曼部落语言。西班牙是一个浪漫的语言,这意味着它从拉丁语。两种语言有一定数量的影响在他们的历史的人说他们接触到其他语言和文化。动画上方和下方将会给你一个概述的其他语言影响了西班牙语和英语。18新利最新登入
单击红点学习西班牙语的主要发展的里程碑。点击箭头查看其余的时间表。
西班牙式英语已从西班牙语和英语,这在未来可能显著影响两种语言。18新利最新登入不过,斯塔描述西班牙式英语不仅仅是两种语言的会议。“更重要的是,这是证明一个新的文明出现在我们眼前。文明是西班牙裔,英美资源集团,在这两个类别,它包括各种各样的其他根,到非洲,和英格兰,欧洲部分地区,远东,我认为我们正在目睹西班牙式英语是人们口头沟通的方式,否则,当他们试图放在一起或协商这两种文化之间的紧张关系这两个方面,是一个西班牙裔或拉丁裔和英美资源集团。结果是一个混合的中间地带,是西班牙式英语的方式。”
您可以了解更多关于西班牙式英语、西班牙语、英语和相关主题通过检查下一个页面上的链接。