像水手一样骂人的咸历史

由:戴夫·鲁斯|
安东尼·奎因《牙买加的大风"width=
安东尼·奎因(Anthony Quinn)在1965年的电影《牙买加狂风》(a High Wind in Jamaica)中的一个场景中打了一名水手。水手有骂人的名声,但这是合理的吗?20世纪福克斯/盖蒂图片社

我们有充分的理由相信,水手们在公海上总是会说些粗俗的语言。至少这是他给人的印象清教徒牧师科顿·马瑟,他在1699年写道布道这是一种观察,比古代还要古老柏拉图,那…大海是罪恶的学校…在我们的水手中,亵渎神灵的骂人和诅咒不是已经臭名昭著了吗?”即使是“salty”这个形容词,意思是粗俗的语言,起源于19世纪晚期作为“丰富多彩的”文化和海员词汇的参考。

那么,究竟是什么样的航海生活让善良的基督徒男孩变成了满嘴脏话的并普及了“像水手一样发誓”的概念?

广告

危险的兄弟会

从17世纪末到19世纪,可以说没有什么职业比大型帆船上的船员更危险,对技术的要求也更高了,马克·努库普(Marc Nucup)说水手博物馆和公园在弗吉尼亚州的纽波特纽斯。帆船运动的方方面面都需要团队合作,船员的“薄弱环节”可能会导致严重的伤害或死亡。赢得船员们的信任和尊重是至关重要的,这意味着要让他们相信你是孤立的水手兄弟中的一员。

基南·韦恩《所有兄弟都勇敢》"width=
基南·韦恩(Keenan Wynn)在1953年的电影《所有的兄弟都勇敢》(All The Brothers Were Valiant)中与六名水手交谈。
米高梅公司/盖蒂图片社

努库普说:“因为这是一项技术技能,死亡或受伤的风险总是存在,你要么是水手,要么不是水手,像水手一样说话是表明你属于那个群体的一个重要标志。”18新利最新登入

广告

像水手一样说话的部分原因是要精通船上所有的专业术语——从排水管到烟囱——这本身听起来就像是一门外语。但精通粗话(至少按照18世纪的标准)也是一个明确的标志,表明你是一个经验丰富、值得信赖的老手。

努库普说:“像水手一样骂人是确保你是团队一员的一种可识别的方式。”“就像所有水手都知道歌曲和棚屋一样,他们喜欢讲故事,他们的穿着与岸上的平民形成鲜明对比。”

广告

“Damn”是一个严肃的脏话

在现代人听来,“damn”这个词几乎不被视为脏话,但在18世纪和19世纪高度宗教文化的美国,“damn”却具有严肃的意味。正如历史学家保罗·吉尔耶在他这本优秀的书中所解释的那样:像水手一样发誓:1750-1850年美国的海洋文化,误用“damn”这个词可能违反了基督教的两个不同禁忌:1)滥用上帝的名字(就像“上帝该死的!”)或2)把自己放在与上帝同等的地位上,谴责从恶劣的风到醉酒的船长的一切。

大多数水手都是在宗教家庭长大的,他们完全明白,随便用“该死”这个词是一件罪恶的事情,但这也是吸引力的一部分。要想被水手们接纳,往往意味着要积极地拒绝主流社会的习俗,至少在船上是这样。吉尔杰在书中引用了一位在纽约祈祷会上忏悔的水手的话:

广告

“我亵渎了上帝的名,丝毫没有良心上的自责……我常常祈求上帝诅咒我的身体和灵魂,诅咒院子和帆,诅咒索具和积木,诅咒上下的一切,诅咒这艘船和我的同伴。”

如果“damn”已经够糟糕的了,那么“像水手一样骂人”的真正卑鄙的例子是什么呢?

令人沮丧的是,在那个时代的航海日志和水手日记中,很少提到具体的脏话,但吉尔杰在1849年的一艘捕鲸船上发现了一个人,他说他的船长说了“我从人类嘴里听到过的最糟糕、最亵渎的语言”。如果你期望“出场”和其他限制级谩骂,你可能会感到惊讶,阵阵侮辱一个19世纪的水手可能完全是打电话给另一个人“该死的婊子养的。”

广告

你说我妈妈什么?

在他的书中,吉尔耶发现了多起关于一艘船上的男人几乎因为被称为这个短语而互相残杀的故事。上尉们为了更少的人鞭打和殴打士兵,为了这些看似平淡的话语而策划叛乱。但正如吉尔杰解释的那样,在那个年代,称别人的母亲为“婊子”并不是什么温和的行为。

安·米勒,《都市风云》"width=
1949年电影《小镇风云》中的一个场景,两名水手在检查安·米勒。
米高梅公司/盖蒂图片社

在1785年出版的《经典俗语词典》中,作者将“bitch”定义为“她的狗或娘娘”,也是“对英国女人最无礼的称呼,甚至比妓女更令人反感”。妓女为钱与男人发生性关系,但根据18世纪的字典,“bitch”是指“动物的性本能迫使她与任何一个可用的男性发生关系的女人”。

广告

在18世纪和19世纪,称一个女人为“婊子”就是认为她不如人类,简直是野兽。称呼一个男人为“狗娘养的”是一种不可原谅的冒犯,考虑到年轻水手把他们的天使母亲放在基座上。

努库普说:“有一种感伤主义,尤其是在年轻男性中。”“有些人可能在国外有情人或妻子,但几乎所有人都有母亲在家,侮辱你的母亲是一件大事。”

事实上,“son of a bitch”可能是英语中最有力的“战斗词”,无论是在水上还是在水下。为了阐明他的观点,Gilje引用了波士顿惨案1770年,英国士兵在波士顿向一群骚乱的平民开枪,导致五名美国殖民者死亡革命战争

当愤怒的波士顿人第一次与英国士兵发生冲突时,一个男孩指着一名士兵喊道:“这就是把我打倒的狗娘养的。”这几乎可以肯定会让士兵热血沸腾。但侮辱和嘲讽还不止于此。另一种说法是,人群中还有人用他们能想到的最亵渎的语言向英国人挑衅:“去你的,你们这些流氓;火。你不敢,火。开枪吧,该死的。”

广告

“津津有味地咒骂”

吉尔杰说,随着时间的推移,水手们对自己的咸味名声越来越感到自豪,当“婊子养的”这样的侮辱在19世纪的美国各行各业中广泛传播时,水手们“以一种独特的热情接受咒骂”,并将其提升为一种“艺术形式”。自由咒骂的能力被浪漫化为海上生活的自由之一,“像水手一样咒骂”代表了某种男子汉的海上生活方式。

现代水手还配得上多产和有创造力的水手的名声吗?我们联系了退役海军预备役指挥官戴夫·温克勒(Dave Winkler),他现在是海军历史基金会(Naval Historical Foundation)的历史学家,他讲述了一个故事:当新船长下达“禁止发誓”的命令时,一名船员几乎跳船了。也就是说,温克勒在一封电子邮件中写道,“我不会说水手对黑色语言有特殊的所有权。我怀疑它在整个工业环境中无处不在。还有海军陆战队的教官!”

广告

18新利最新登入当您通过我们网站上的链接购买时,HowStuffWorks赚取少量的附属佣金。

特色

广告

加载……
Baidu