1937年的电影“我们跳舞吧“特色”我们叫整件事,“一首由乔治和Ira格什温。小调是一个破旧的两个情侣的单词发音不同,由于他们的口音——话说喜欢香蕉,和牡蛎。因为他们不能在这些问题上有相同的看法,但是,这首歌,他们应该现在这件事情扼杀在摇篮里。
“我们现在把整件事”使短暂的注意,一半的夫妇喜欢发音”番茄”,而另一半则更喜欢“tomahto。”But this disagreement merely scratches the surface of what to call a tomato, and if the Gershwins had decided to write the entire song about tomatoes, they would have had ample material. For example, when this couple refers to tomatoes, are they thinking of beefsteak, heirloom or cherry tomatoes? Do they prefer varietals like the Abraham Lincoln, the Fourth of July or the Black Russian? Would they rather we refer to the tomato's formal botanical classification,Lycopersicon esculentum,翻译为“食用狼桃”[来源:雷]?和谁关系更喜欢称番茄他们有时被称为“爱苹果,”?
广告
我们可以谢谢阿兹特克的西红柿,两个英文名字(这是来自阿兹特克的词“tomatl”)和食物本身。第一个引用西红柿在历史文献提到阿兹特克人食人使用红色水果作为主菜的配菜的人肉[来源:爱普斯坦]。当番茄在欧洲,许多人相信,水果是有毒的,因为它是与致命的颠茄和茄属植物分类。那么食18新利最新登入物联系在一起同类相食并被认为是有毒的被称为爱的苹果吗?